My Only True Wish
Kousuke Toriumi, Tomo Saeki, Chihiro Suzuki

Romaji
English

Romaji

Kitto KIMI ni aeta kotoga naniyori mo daijina KOTO de
Zutto tonari ni irukoto ga boku no dekiru koto
I will be with you...

Juunigatsu no machikado sukitooru hoshizora
Chikokushita boku no te KIMI wa atatakeru
Ah kusuggutai jubun sugiru yasashi sa
Nee, bukiyou dakedo kyou wa tsutaeru kara

Kitto KIMI ni aeta koto ga nani yori mo sasae ni natte
Nanka umaku ienai kedo KIMI no kaeru basho ni naritai

Kotoba ga tarinakute nando mo KIZU tsuketa
Sonna yana boku demo "yasashii" to warau

Ah tabun KIMI o mamoru tame ni umareta no sa
Nee, kako mo mirai mo zenbu dakishimeru kara

Kitto KIMI ni aeta koto de tsuyoku nareru kigasurun da
Zutto omoitsudukeru koto sore dake wa ieru
My only true wish...

Shinjiru koto
Kowagaranai de
Eien wa
Boku ga kanaeru

Kitto KIMI ni aeta koto wa kakegaenonai kiseki da ne
Nanka umaku ienai kedo KIMI no kaeru basho ni naritai

Kitto kitto aeta koto ga nani yori mo daijina KOTO de
Zutto zutto tonari ni iru boku no subete dakara
I will be with you...

English

Being able to have met you is certainly more important than anything else
I’ll do what I can to be next to you forever
I will be with you...

The clear, starry sky from a December street corner
I’m late, you warm my hand
Ah, you’re too ticklish, and so sweet
Hey, even though I’m awkward, I can convey myself today

I certainly uphold having been able to meet you more than anything else
I can’t really say it well, but I want to be the place you come home to

Words are not enough, and no matter how many times I get hurt
You say “You’re kind” with a smile even though I’m so disagreeable
Ah, maybe I was born to protect you
Hey, I embrace both our past and our future

I will certainly become stronger since I’ve met you
All I can say is that I’ll continue to think of you forever
My only true wish...

Believe in me
Without being afraid
And for eternity,
I can grant your wish

Being able to have met you is certainly an irreplaceable miracle, isn’t it?
I can’t really say it well, but I want to be the place you come home to

Being able to have met you is certainly, certainly more important than anything else
Forever, forever, being next to you is my everything, so
I will be with you...

Translation notes: N/A